跳转到内容

翻译策略

创建项目并上传本地化源文件后,是时候决定由谁来翻译和校对您的内容了。 本文涵盖了所有可能的方法,您可以根据个人需求和偏好灵活组合使用。

根据需要邀请任意数量的译者和校对人员加入您的项目。 您还可以向受信任的项目成员授予语言协调员或管理员权限,让他们代您管理翻译流程(邀请译者、把控截止日期并维护质量)。

通过电子邮件邀请或共享邀请链接,授予对方访问您在 Crowdin 本地化项目的权限。 您可以邀请:

  • 公司内部翻译人员
  • 自由职业者
  • 您已经合作过的翻译机构

Members 标签页中管理项目成员。 例如,您可以邀请译者、校对人员和语言协调员,授予他们访问全部或特定目标语言的权限。

详细了解邀请成员

Crowdin 供应商商店包含专业翻译机构,您可以聘请他们翻译和校对您的项目文件。 在 Store > Vendors 中查看所有可用供应商的列表。

部分机构通过 API 与 Crowdin 集成。 当您决定与他们合作时,Crowdin 会将您未翻译的内容直接转发给该机构,翻译完成后,译文将自动上传回项目。 其他供应商会为您指派专属项目经理,负责整个流程 – 包括协调译员、把控质量以及确保按时交付。

如需与任何供应商合作,请在您的项目中创建 由供应商翻译由供应商校对 任务,并选择您希望合作的供应商。 在下单之前,您可以在商店中打开该供应商的页面,查看其详细信息或与其联系以商定合作条款。

专业翻译是一项付费服务,您的项目的大概费用将在购买过程中进行计算或协商。

了解更多关于任务的信息。

借助 Crowdin AI 提升您的翻译流程,该功能集成了 OpenAI、Google Gemini、Microsoft Azure OpenAI 等领先服务商的先进 AI 翻译能力。

Crowdin AI 提供两种主要的提示词类型,适用于不同场景:

  • 自动翻译:生成初始 AI 翻译内容,后续可由人工校对人员进行审校。
  • 编辑器中的 AI:在编辑器中直接提供 AI 驱动的建议,帮助译员完成翻译和校对任务。

通过在多个层级考量额外的上下文信息,Crowdin AI 能够确保翻译在语境上的准确性,从而提升整体效率与质量。

详细了解 Crowdin AI

Crowdin 与当前最流行的机器翻译(MT)引擎集成,包括 Microsoft Translator、Google Translate、Google AutoML Translation、DeepL Translator 和 Amazon Translate。

配置这些引擎,以通过 MT 进行手动或自动翻译。 人工译员还可以对这些翻译进行审校,并在必要时进行译后编辑。 此外,您也可以配置所选的 MT 引擎,使机器翻译结果以建议的形式显示在编辑器中,以辅助您的译员。

了解更多关于自动翻译的内容。

如果您拥有热门产品且社区用户积极踊跃地参与翻译,欢迎开启众包模式。 与社区成员在志愿者基础上进行合作,并以实物、折扣或双方认可的其他方式回馈他们的付出,是一种非常好的实践方式。

与社区译员合作时,一个良好的工作流程如下:社区译员负责翻译项目,翻译完成后,您可以向翻译机构订购专业校对服务,以确保翻译质量。

本页面对你有帮助吗?